Part No. 1000003473 Rev. 0 MAR08E7540INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓ
10-ENG10000034734. Line-up holes in surface with holes in air compressor feet.5. Place the (4) washers (supplied)
11-ENG 1000003473
12-ENG1000003473Become familiar with these controls before operating the unit. : Turn this switch
13-ENG 1000003473 The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the
14-ENG10000034733. Recheck all wiring. Make sure wires are secure at all terminals connections. Make sure all contacts move freely and are not obstruc
15-ENG 1000003473Before e a c h useD a i l y o r a f t e r e a c h useEvery 8 hoursE v e r y 4 0 hoursEve r y 1 0
16-ENG1000003473
17-ENG 1000003473 5. Replace oil fill
18-ENG10000034733. When proper belt tension is achieved, tighten all four motor mounting screws. See Parts list for torque specifications. Once
19-ENG 1000003473The air compressor pump head bolts should be kept properly torqued. Check the torques
2-ENG1000003473TABLE OF CONTENTSThis manual contains information that is important for you to know and under-stand. Thi
20-ENG1000003473Before you store the air compressor, make sure you do the following:1. Review the Maintenance section on the preceding pages a
21-ENG 1000003473 Air leaks in air tank or at air tank weldsDefective air tank. Air tank must be replaced. Do not
22-ENG1000003473 Motor will not runMotor overload protection switch has tripped.Refer to "Motor Overload Protection&qu
23-ENG 1000003473 KnockingNoise Possible defect in safety valve.Operate safety valve manually by pulling on ring. If
24-ENG1000003473Black & Decker (U.S.) Inc. warrants to the original
25-FR 1000003473Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette inform
26-FR1000003473 • Il est normal que des contactsélectriq
27-FR 1000003473 • Il est dangereux de respirer l’aircomprimé sorta
28-FR1000003473 le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code « UM » (dans le
29-FR 1000003473• Despneussurgonfléspourraientprovoquer des blessures graves et des dommages à la propriété.• Utiliserunmanomètrepour
3-ENG 1000003473 • Itisnormalforelectricalcontactswithin the motor and pres
30-FR1000003473 • Lefluxd’aircomprimépeutendo
31-FR 1000003473 • Lespiècesmobilescommeunepoulie, un volan
32-FR1000003473
33-FR 1000003473 Puissance de service *6,0 Tension/monophasée 240VExigence minimale du circuit de dérivati
34-FR10000034731- Compresseur d'air 1 - Sac à pièces comprenant : 1 - Guide de l'utilisateur
35-FR 10000034732. Marquez la surface en utilisant les trous dans les pattes du compresseur comme gabarit. 3. Percez des trous dans la su
36-FR1000003473
37-FR 1000003473LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
38-FR1000003473 La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L&a
39-FR 1000003473
4-ENG1000003473• Exposuretochemicalsindustcre-ated by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other con-struction activities may be harmf
40-FR10000034731. Placez le levier « On/Auto/Of » à la position « On/Auto » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le
41-FR 1000003473modifié, au besoin, pour s'adapter aux conditions d'utilisation du compresseur d'air. Ces modifications dépend
42-FR10000034731. Le niveau d'huile devrait se situer au milieu du voyant. 2. Retirez le bouchon de remplissage d'huile
43-FR 10000034731. Éteignez et verrouillez le compresseur d'air puis libérez toute pression d’air dans le réservoir d'air.2. Retirez
44-FR1000003473fixation fixant la poulie du moteur à l'arbre et réglez la position de la poulie sur l'arbre jusqu'à ce que les mesures
45-FR 10000034732. Éteignez et verrouillez le compresseur d'air puis libérez toute pression d’air dans le réservoir d'air.3. Avec un
46-FR1000003473DÉPANNAGE
47-FR 1000003473Fuite d'air du réservoir ou aux soudures du réservoir Réservoir d'air défectueux.Le réservoir doit ê
48-FR1000003473Desserrez l'écrou à oreilles et resserrez-le ensuite jusqu'à ce qu'il touche la rondelle en ajoutant ensuite un tour sup
49-FR 1000003473Fusible sauté, disjoncteur déclenché.1. Vérifiez la boîte à fusibles pour y trouver le fusible sauté et, le cas échéant, remplacez-l
5-ENG 1000003473• Exceedingthepressureratingofair tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflat
50-FR1000003473Courroie desserrée. Vérifiez la tension de la courroie. Voir de la section Entretien. Accumulation d
51-FR 1000003473POMPELa société Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit, aupr
52-SP1000003473Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com-prenda. Esta información
53-SP 1000003473 • Esnormalqueloscontactoseléctri-cos dentro del mo
54-SP1000003473 • Elairecomprimidoquesaledesu compresor no es seguro
55-SP 1000003473 El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código UM (para un
56-SP1000003473• Elinfladoexcesivodelosneumáti-cos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • Utiliceunmedidordepres
57-SP 1000003473 • Lacorrientedeairecomprimidopuede provocar lesiones en l
58-SP1000003473• Intentarhacerfuncionarelcompre-sor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras
59-SP 1000003473 • Endeterminadascondicionesysegún el período de uso, el ruido provoca
6-ENG1000003473 • Touchingexposedmetalsuchasthe compressor head, engine head, engin
60-SP1000003473 Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente.
61-SP 1000003473Las extensiones eléctricas demasiado largas pueden causar una caída de tensión perjudicial para la alimentación del motor.• El
62-SP1000003473La conexión eléctrica debe corresponder al mismo voltaje indicado sobre la placa de identificación del motor mas o menos 10%. Par
63-SP 1000003473FLUJO DELAIREFLUJO DELAIREPENDIENTE DE LA TUBERÍADE ALIMENTACIÓN CON FLUJODE AIRECAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE. La pe
64-SP1000003473LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare
65-SP 1000003473 Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponib
66-SP1000003473
67-SP 1000003473
68-SP1000003473Antes de cada usoDiariamente o luego de cada usoCada 8 horasCada 40 horasCada 100 horasCada 1
69-SP 1000003473Vea en la sección Operación para la ubicación de los controles.
7-ENG 1000003473 • Unsafeoperationofyouraircompressor could lead to se ri ous
70-SP1000003473Utilice aceite para compresor 30W o 30W grado SAE para trabajo pesado, no detergente, nivel SF o un aceite mejor. NO utilice acei
71-SP 1000003473
72-SP10000034731. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del tanque.2. Remueva la d
73-SP 1000003473SERVICIO Y AJUSTETODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER E
74-SP1000003473Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:1. Revise la sección Mantenimiento de las págin
75-SP 1000003473 Hay fugas de aire en la válvula de retención o dentro de ellaCompruebe si el asiento de la válvula está dañad
761000003473 El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesoriosExcesivo y prolongado us
77 1000003473 El motor no funciona El interruptor de protección de sobrecarga del motor se ha abierto.Consulte
78-SP1000003473 Golpeteo Posible defecto en la válvula de seguridad.Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su an
79-SP 1000003473Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercanoCULIACAN, SIN Blvd.Em
8-ENG1000003473 Running Horsepower *6.0Voltage-Single Phase 240VMinimum Branch Circuit Requirement 30 amps*Fuse Type
80-SP1000003473Durante un año a partir de la
9-ENG 1000003473ASSEMBLY1 - Air Compressor1 - Parts bag containing: 1 - Owner’s Manual 4 - 5/8" Washers 1 - Conduit Co
Commentaires sur ces manuels